본문 바로가기
[잉글리쉬벨라] 기초영어

be under the impression 표현의 의미와 예문

by 잉글리쉬벨라 2023. 3. 3.

be under the impression 표현이란?

 

"be under the impression"은 믿음, 인상, 생각 등을 나타내는 표현으로,

~로 오해하고 있다, ~라고 생각하고 있다는 의미입니다.

예를 들어, "I was under the impression that the meeting was at 2 PM"은

"나는 회의가 오후 2시에 있을 것이라고 생각했었다"는 뜻입니다.

 

 

아래는 "be under the impression" 표현 예문입니다.

 

I was under the impression that he didn't receive my email.

나는 그가 내가 이메일을 보낸 것을 못 받았다고 생각했었다.

 

We were under the impression that it would be easily resolved, but it was actually very difficult.

우리는 그것이 쉽게 해결될 것이라고 생각했었는데, 실제로는 매우 어려웠다.

 

She was under the impression that I didn't like her.

그녀는 내가 자신을 싫어한다고 생각하고 있었다.

 

I was under the impression that she had already started working at the company, but she hadn't yet.

나는 그녀가 회사에 이미 입사한 것으로 생각했었는데, 아직 그렇지 않았다.

 

He was under the impression that I answered his phone call, but I didn't actually answer it.

그는 내가 그의 전화를 받았다고 생각했었는데, 실제로는 받지 않았다.

 
 
 

아래와 같은 대화도 있을 수 있습니다.

A: Hey, I thought we were going to meet up tonight?

B: Oh, I'm sorry, I can't make it tonight. I have plans with some other friends.

A: Really? I was under the impression that we had plans tonight.

B: I'm sorry, I must have forgotten to mention it. How about we reschedule for another day?

 

위의 대화에서도 알수 있듯이 "be under the impression"은 "누군가가 무엇을 생각하거나 믿고 있다"는 의미를 나타내는 표현입니다.

위의 대화에서 A는 B와 만날 계획이 있었다고 생각하고 있었는데, B는 다른 친구들과 계획이 있어서 만날 수 없다는 것을 말했습니다.

A는 B의 말에 놀라서 "정말?"이라고 반응하면서, 자신이 오해하고 있었음을 나타내기 위해 "I was under the impression that we had plans tonight"라고 말했습니다.

"be under the impression"은 일반적으로 직설적이고 정중한 표현입니다.

이 표현은 일상적인 대화나 비즈니스 상황에서 자주 사용됩니다.

예를 들어, "I was under the impression that the deadline was next week"이라고 말하면 "나는 마감일이 다음 주라고 생각했었다"는 뜻이 됩니다.

"be under the impression"은 명사, 형용사, 전치사와 함께 쓰일 수 있으며, 일반적으로 현재 시제나 과거 시제로 사용됩니다

 

 

다음은 be under the impression 표현을 이용한 사무실에서 있을 법한 대화 내용입니다.

 

A: Did you finish the report for the meeting yet?

B: Oh, I'm sorry, I thought the meeting was next week, not this week.

A: No, the meeting is scheduled for tomorrow.

I was under the impression that you knew that.

B: My apologies, I must have misunderstood.

I will get the report done as soon as possible.

 

위의 대화에서, A는 B에게 이번 주 모임의 보고서를 완료했는지 물었습니다.

하지만 B는 모임이 다음 주에 있을 것으로 생각하고 있었습니다.

그러자 A는 "No, the meeting is scheduled for tomorrow.

I was under the impression that you knew that."라고 말해 B의 오해를 바로잡았습니다.

이 대화에서 "be under the impression"은 잘못 알고 있었던 사실을 바꾸는 상황에서 사용됩니다.

 

 

be under the impression을 이용한 의문문

 

"be under the impression"은 어떤 사람이 잘못 이해하거나 오해하고 있다는 것을 나타내는 표현입니다.

따라서 의문문으로 사용하면 상대방의 생각이나 이해가 정확한지를 확인할 수 있습니다.

 

 

다음은 be under the impression을 이용한 의문문의 예문들입니다.

 

Are you under the impression that we have a meeting today?

(오늘 회의가 있다고 생각하고 있나요?)

 

Was she under the impression that the concert was cancelled?

(그녀는 그 콘서트가 취소되었다고 생각했었나요?)

 

Is he under the impression that the restaurant serves vegetarian food?

(그가 그 식당이 채식주의 음식을 제공한다고 생각하고 있나요?)

 

Were they under the impression that the museum is closed on Mondays?

(그들은 그 박물관이 월요일에 문을 닫는다고 생각하고 있었나요?)

 

Am I under the impression that the hotel has a gym?

(나는 그 호텔에 헬스장이 있다고 생각하고 있나요?

 

위의 첫번째 예문인  "Are you under the impression that the party is tonight?"라는 질문은 상대방이 파티가 오늘 밤에 열린다고 잘못 이해하고 있는지를 확인하는 것입니다.

세번째 문장인  "Is he under the impression that the restaurant is closed on Sundays?"라는 질문은 그가 그 식당이 일요일에 문을 닫는다고 잘못 이해하고 있는지를 확인하는 것입니다.

이처럼 의문문으로 "be under the impression"을 사용하면 상대방의 잘못된 생각이나 오해를 바로잡을 수 있습니다.

 

연습문제 

아래 문장들을 작문해 보세요. :)

  1. 나는 파티가 다음 주말이라고 생각하고 있었다.
  2. 그녀는 그 영화가 8시에 시작한다고 생각하고 있었다.
  3. 그는 그 음식점이 일요일에 문을 닫는다고 생각하고 있었다.
  4. 그들은 그 콘서트 티켓이 매진되었다고 생각하고 있었다.
  5. 우리는 그 박물관이 오후 6시까지 열려 있다고 생각하고 있었다.
  6. 그녀는 그 드레스가 세일 중이라고 생각하고 있었다.
  7. 나는 그 회의가 취소되었다고 생각하고 있었다.
  8. 그는 그 호텔에 수영장이 있다고 생각하고 있었다.
  9. 그들은 그 비행기가 지연되었다고 생각하고 있었다.
  10. 우리는 그 가게가 오후 9시에 문을 닫는다고 생각하고 있었다.

 

 

위에 작문이 끝나셨으면, 아래 문장들과 비교해 보세요! :)

I was under the impression that the party was next weekend.

(나는 파티가 다음 주말이라고 생각하고 있었다.)

 

She was under the impression that the movie was starting at 8 PM.

(그녀는 그 영화가 8시에 시작한다고 생각하고 있었다.)

 

He was under the impression that the restaurant was closed on Sundays.

(그는 그 음식점이 일요일에 문을 닫는다고 생각하고 있었다.)

 

They were under the impression that the concert tickets were sold out.

(그들은 그 콘서트 티켓이 매진되었다고 생각하고 있었다.)

 

We were under the impression that the museum was open until 6 PM.

(우리는 그 박물관이 오후 6시까지 열려 있다고 생각하고 있었다.)

 

She was under the impression that the dress was on sale.

(그녀는 그 드레스가 세일 중이라고 생각하고 있었다.)

 

I was under the impression that the meeting was cancelled.

(나는 그 회의가 취소되었다고 생각하고 있었다.)

 

He was under the impression that the hotel had a pool.

(그는 그 호텔에 수영장이 있다고 생각하고 있었다.)

 

They were under the impression that the flight was delayed.

(그들은 그 비행기가 지연되었다고 생각하고 있었다.)

 

We were under the impression that the store closed at 9 PM.

(우리는 그 가게가 오후 9시에 문을 닫는다고 생각하고 있었다.)

댓글